语言、族群与演化—语言人类学的传统与超越(厦门大学人类学与民族学书系) = Ngôn ngữ, Dân tộc và Sự tiến hóa: Truyền thống và sự siêu việt của Nhân loại học ngôn ngữ

本书本书根据研究的内容、领域和研究特点可分为三部分体现了中国语言人类学研究的转向历史,更凸显了当前在跨学科视野下进行语言研究的新趋势。

Xem thêm

语言人类学(修订本)= Nhân loại học ngôn ngữ (sửa đổi)

语言人类学从文化、社会、历史、实践、权力五个维度研究语言现象,涉及符号学、语言学、人类学、社会学、历史学、考古学及其他相关学科。语言是分类系统,是嵌入文化的隐喻,构成文化的核心部分;语言是社会行动,写字和说话具有特定情景下的寓意。

Xem thêm

语言变异的概念整合研究 = Nghiên cứu tích hợp khái niệm về sự biến đổi ngôn ngữ

《语言变异的概念整合研究》从认知语言学与社会语言学的角度出发,将概念整合理论巧妙地运用于语言变异诸方面的分析之中,从一个崭新的理论视角去探讨语言变异的形式和意义,主要探讨了新时期(1978以来)语言变异的进程、概念整合的理论基础、语言变异的基本特征、汉语新词与概念整合、网络环境下的语言变异与概念整合、新时期语言变异与语言规范等。《

Xem thêm

生态视阈下的语言与翻译理论建构与诠释 = Việc xây dựng và diễn giải lý thuyết ngôn ngữ và dịch thuật từ quan điểm sinh thái

《生态视阈下的语言与翻译理论建构与诠释》首先论述了语言、生态、翻译以及生态语言学的基础内容,其次从翻译理论、文学翻译、文学翻译生态系统等多个层面来审视生态与翻译结合的意义。最后说明了生态翻译研究的前景非常可观。《生态视阈下的语言与翻译理论建构与诠释》围绕生态、语言、翻译来展开论述,具有系统性与全面性,并将理论与实践紧密结合,具有实用性价值。

Xem thêm